字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		29.霍尔姆比山  (第1/3页)
    29. 霍尔姆比山    10月5日,星期二    晚上8时03分    “我认为应该给我解释一下,”埃文斯说。科内尔蹲下来给躺在地上的两个人戴上手铐。第一个人仍然毫无知觉。    “这是一种经过改装的泰瑟枪。”科内尔说“射出五百兆赫标枪可释放出四毫米抑制小脑正常活动的震摇。马上就会倒下。虽然失去了知觉,但它强能持续几分钟时间。”    “不,”埃文斯说。“我的意思是——”    “我为什么在这里?”科内尔说着,抬起头来,脸上带着淡淡的笑容。    “对。”埃文斯说。    “他是乔治的好朋友。”莎拉说。    “是吗?”埃文斯说。“从什么时候成为好朋友的?”    “自从我们见面的时候,有一阵儿了,”科内尔说。“我相信你还记得我的同事,三泳·塔帕。”    一个身体结实、肌rou发达、皮肤黝黑、剪着平头的年轻人走了进来。跟以前一样,这个人给他留下的印象是他与部队不清不楚的关系和他的英国口音。    “灯都打开了,教授。”三泳·塔帕说“要报警吗?”    “还不用。”科内尔说“帮帮忙,三泳。”    科内尔和他的朋友搜了一遍那两个戴着手铐的人的口袋。    “不出我所料,”科内尔终于直起腰来,说道“他们身上没有身份证明。”    “他们是谁?”    “那是警察要问的问题,”他说。    那两个人咳嗽了几声,苏醒过来。    “三泳,把他们带到前门去。”    他们用力把那两个人扶起来,半扶半拖地弄出了房间。    只剩下埃文斯和莎拉了。“科内尔是怎么进来的?”    “他在地下室里。他在房子里几乎搜索了一个下午。”    “你为什么没告诉我?”    “我要她不要告诉你的,”科内尔说着,回到了屋里“我对你不放心。这是一件复杂的事情。”他搓了搓手。“现在,我们可以看一下那个信封了吗,”    “可以。”莎拉在沙发上坐下来,把信拆开。里面只有一张纸,整整齐齐地折着。她怀疑地看着那封信。脸色变得阴沉起来。    “是什么?”埃文斯说。    她一言不发地把信递给他。    这是一张加利福尼亚托兰斯的爱德华兹艺术品展示公司的账单,当时订做了一个放置佛像的木头底座。时间是三年前。    埃文斯感到心灰意冷,他挨着莎拉在沙发上坐下来。    “什么?”科内尔说“已经放弃了?”    “我不明白还能做什么?”    “首先,你可以确切地告诉我乔治·莫顿是怎么跟你说的。”    “我记得不太确切了。”    “把你记得的告诉我。”    “他说了一句克满哲理的格言。好像是‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’”    “不,不可能。”科内尔果断地说道。    “为什么?”    “他不会那样说。”    “为什么?”    科内尔叹了一口气。“我认为这是不言自明的。如果他是在下达一道指令——我们权且以为他是——他不会这么不确切。所以他一定说了别的话。”    “我记得的就这些。”埃文斯自卫地说道。埃文斯发现科内尔急躁的言谈举止有些无礼,甚至是对他的侮辱。他开始不喜欢这个人。    “你记得的就这些吗?”科内尔说“让我们再试试。乔治是在哪儿跟你说造句话的?一定是在你离开大堂以后。”    起初埃文斯感到迷惑不解。接着他想起来了:“你在那儿吗?”    “是的,我也在。我在停车场,当时离得很远。”    “为什么?”埃文斯说。    “我们以后再讨论这个问题。”科内尔说“你告诉我,你和乔治出去了…“”    “是的。”埃文斯说“我们走了出去。外面很冷,乔治感到冷之后就不唱歌了。我们站在宾馆的台阶上等车。”    “啊哈…”“车到之后,他坐进了法拉利,我对他开车表示担忧,所以就问他,乔治开始说,‘这使我想起一句哲理格言。’我说,‘是什么?’他说,‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’。”    “不远?”科内尔说。    “他就是那么说的。”    “好的,”科内尔说“这时,你…”“身体趴在车上。”    “趴在法拉利上?”    “对。”    “弯下身子。这时乔治告诉你这个格言,你是我么回答的?”    “我只是要他别开车。”    “你重复了这句话吗?”    “没有。”埃文斯说。    “为什么没有?”    “因为我替他担心。他不应该开车。不管怎
		
				
上一章
目录
下一页